دار نشر تركية تتبرع بألف نسخة من ترجمات معاني القرآن بالأرمنية للبنان

وكالة الأناضول للأنباء
اسطنبول
نشر في 09.07.2016 12:08
آخر تحديث في 09.07.2016 13:25
دار نشر تركية تتبرع بألف نسخة من ترجمات معاني القرآن بالأرمنية للبنان

تعتزم إحدى دور النشر في تركيا التبرع بألف نسخة من ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الأرمنية إلى لبنان.

وقال مراد روم أوليكلي أوغلو، مالك دار "مركز العلوم للأبحاث والنشر" (B.M-AR)، للأناضول، إن "ترجمة معاني القرآن باللغة الأرمنية حظيت باهتمام الناطقين بها، بعد تقديم ألف و400 نسخة، هديةً للوكيل العام لبطريرك أرمن تركيا، آرام آتشيان".

وقال أوليكلي أوغلو: "تلقينا عدة طلبات من دول يعيش فيها الأرمن، من بينها لبنان، وسنقوم بإرسال ألف نسخة من ترجمة معاني القرآن الكريم إليهم، وقبل ذلك قمنا بتوزيع نسخ مماثلة على الأرمن في تركيا".

وأشار أوليكلي أوغلو أنهم يقومون بهذا العمل كأداء لـ "واجب التبليغ"، وعلى ضوء خطبة الرسول الكريم "يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا إِنَّ رَبَّكُمْ وَاحِدٌ، وَإِنَّ أَبَاكُمْ وَاحِدٌ، أَلَا لَا فَضْلَ لِعَرَبِيٍّ عَلَى أَعْجَمِيٍّ وَلَا لِعَجَمِيٍّ عَلَى عَرَبِيٍّ وَلَا لِأَحْمَرَ عَلَى أَسْوَدَ وَلَا أَسْوَدَ عَلَى أَحْمَرَ إِلَّا بِالتَّقْوَى".

ولفت أوليكلي أوغلو أنهم يعملون حاليًا على ترجمة معاني القرآن إلى اللغتين السريانية والعبرية.