Traditional Turkish plays to be staged during Ramadan

DAILY SABAH
ISTANBUL
Published 07.06.2016 22:10
“Karagöz and Hacivat” shadow plays are one of the sources for traditional Turkish theater along with orta oyunu, improvisation theater and storytelling.
“Karagöz and Hacivat” shadow plays are one of the sources for traditional Turkish theater along with orta oyunu, improvisation theater and storytelling.

The last representative of traditional Turkish orta oyunu and improvisational theater, actor İsmail Dümbüllü's student theater and film actor Yıldırım Yanılmaz and his troupe will perform traditional Turkish plays in 18 villages in Balıkesir's Ayvalık district free of charge during Ramadan

Orta oyunu (middle play) and improvisational theater (tuluat) actor İsmail Dümbüllü's student theater, film actor Yıldırım Yanılmaz and an amateur crew of young actors will perform traditional Turkish plays in 18 villages in to Balıkesir's Ayvalık district free of charge during Ramadan.

Explaining that he found a source in Ayvalık that could revive traditional theater, Yanılmaz said: "If I can operationalize this source by strengthening it here, meaning that if we can perform this play within a form, we will be able to re-foster traditional theater and this branch of theater will never die out."

As one of the source figures of traditional Turkish theater including orta oyunu, improvisation theater, storytelling (meddahlık) and "Karagöz and Hacivat" shadow plays, Yanılmaz continues his projects at Sanat Fabrikası (Art Factory) as part of the Ayvalık Culture and Art Association.

Speaking to Anadolu Agency (AA), Yanılmaz described improvisational theater is a branch of theater that originated from traditional orta oyunu performances on a stage by incorporating with Western theater. Yanılmaz said: "We have a project related to the improvisation branch of traditional theater in the Ayvalık Art Factory. We perform an improvised play. We will also try to present Naşit Özcan's orta oyunu, which was brought to the stage in the improvisation style with contributions from cantos and duets as a comedy. We are trying to reflect the style exactly as we saw it and acted it with İsmail Dümbüllü between 1968 and 1970."

Explaining that traditional theater was originally not written down, Yanılmaz said: "Everyone thinks they know about traditional theater, but no one knows the essence. Why not? They think they do traditional theater by taking [the plays] others wrote in a form and adding some things to them."

Stressing that his projects with his young actors from Ayvalık are ongoing, Yanılmaz said all the actors in the nine-person troupe all work to a professional standard. Yanılmaz said: "We will not perform a Ramadan festival or a Ramadan show. We prepared an improvisational play in order to perform only during the month of Ramadan. Those who come will find canto in the play, they will find the real canto and see how canto is sung and performed, how the audience is entertained. And these cantos will be performed jointly in our plays."

Pointing out that they staged the play "Üç Kişiye Bir Yatak" (One Bed for Three) first performed by Dümbüllü and later staged by Özcan, Yanılmaz said they will perform their plays as matinees and evening performance apart from iftar time in accordance with the public's demand whenever they get the chance.

According to one of the actors, Seyit Sazan, when they perform their plays, whether a melodrama, comedy or tragedy, they change according to the atmosphere and the characteristics of the audience.

"A name that the audience might like and keep is found and announced without even thinking about the play's topic. However, following these announcements, how the topic will be treated and who will play which part are loosely specified by the director and roles are played within the flow of the play when the time comes without sticking to the text," Sazan said. The youngest actor of the play, Neva İmam, 5, said he would perform a canto.

Share on Facebook Share on Twitter